Расскажите, что вы думаете об этой серии! В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены. Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Долгое время очень не выходило данное аниме 3 а может 4 или 5 недель, а может быть и больше. Русская озвучка задержится из-за того, что народ стал работать, а озвучивать аниме можно только на выходные либо тогда, когда народ не работает. Жаль что нет исходного канала, я бы 13 серию давно бы скачал сделал бы субтитры и озвучил во время короновируса, когда народ сидит дома. Я благодарен тем, что доделали русские субтитры по 12 серию включая и 12 серию. А вот серией русские субтитры задержаться т.к.их можно было бы делать, когда народ не работает, а именно во время короновирума
DDSUB. Я а перевод время не тратил т..к перевод субтитров был осуществлен с помощью переводчика google из-за того, что по сравнению с яндексом google может переводить файлы целиком
Павел Бэгар
Дам совет, не пеняйте на других, научитесь сперва правильно работать с MKV файлами. Если вы делаете с RAW MP4, ищите чистую. Но вообще-то, если хотите заниматься саббингом, учитесь работать c MKV. Этот формат позволяет делать с файлом практически всё. Встраивать/удалять/вырезать для редактирования дорожки аудио, субтитров. И ещё много чего. "Умники" в отличии от вас, умеют работать с ними. Учитесь, а не пытайтесь кого-то критиковать.
И ещё одно - "за основу взята английские субтитры от anon, поэтому русские субтитры принадлежат anon"
Группа anon занимается переводом на английский, ансаб однозначно их, а вот русский саб, принадлежит переводчику с английского. Он как и они тратят на это, своё время и силы. Так что утверждение что русский саб принадлежит anon, полный бред.
Кто решил встроить субтитры, куда подевалась кнопка сс. надо таким умникам запретить встраивать субтитры в файл. Видео файл должен быть отдельным и файл с субтитрами отдельным и должна быть обязательна кнопка сс, если данной кнопки нет, то файл подлежит удаление.
Хот перевод субтитров дела не anon, но права принадлежат ему т.к. изначально использовался файл с английскими субтитрами от anon. Перевод был выполнен с помощью gooogle
Мне понравилось начало аниме, очень-очень интересный сюжет. Буду ждать продолжения. Спасибо большое переводчикам за то, что дали возможность посмотреть с русскими субтитрами.
Обсуждение:
Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Вход или регистрация
Дам совет, не пеняйте на других, научитесь сперва правильно работать с MKV файлами. Если вы делаете с RAW MP4, ищите чистую. Но вообще-то, если хотите заниматься саббингом, учитесь работать c MKV. Этот формат позволяет делать с файлом практически всё. Встраивать/удалять/вырезать для редактирования дорожки аудио, субтитров. И ещё много чего. "Умники" в отличии от вас, умеют работать с ними. Учитесь, а не пытайтесь кого-то критиковать.
И ещё одно - "за основу взята английские субтитры от anon, поэтому русские субтитры принадлежат anon"
Группа anon занимается переводом на английский, ансаб однозначно их, а вот русский саб, принадлежит переводчику с английского. Он как и они тратят на это, своё время и силы. Так что утверждение что русский саб принадлежит anon, полный бред.