как появилось у меня хреновое ощущение когда я увидел пред релиз персонажей, так оно и осталось после просмотра((((
понимаю что спин офф, что делала другая студия..... но блин..... пошел я пересматривать первые два сезона с фильмом
Загадка дьявола. Загадка вроде начала отчетливо проявляться: прошлое Хару, или почему она в качестве жертвы. Но если судить по названию кажись все будет веселее))
Есть мысля(хотя маловероятная), что Хару лишь подставная жертва, а на самом деле мишень в этом классе Токаку. Просто ктото подтасовал материалы остальным.
Пы.СЫ. Обламали надежды на то, что у Хару есть коготки, то хотя бы эту надежду не обламывайте.
Тони, даже если обе команды знают язык нормально.
Перевести с любого языка на любой другой обычно можно несколькими способами. Переводчики обычно выбирают тот, который больше под ходит под менталитет аудитории.Причем существуют слова которые не имеют точного перевода: скажем так "по смыслу понимаем, но перевести затрудняемся". Если переводить дальше по цепочке, то можно в некоторых местах потерять связь и перевести уже по другому.
Алексей, даже желания нет узнавать когда чтото выйдет на dvd. Оно когда нить попадет в инет. Я же говорю о том что выходит на экраны: равки часто появляются через час-два после показа серии по тв
ну это то, во что я верю
Последние комментарии:
понимаю что спин офф, что делала другая студия..... но блин..... пошел я пересматривать первые два сезона с фильмом
Пы.СЫ. Обламали надежды на то, что у Хару есть коготки, то хотя бы эту надежду не обламывайте.
в 4 серии разыграли сюжет одной из ее песен.
Как то все подозрительно
Перевести с любого языка на любой другой обычно можно несколькими способами. Переводчики обычно выбирают тот, который больше под ходит под менталитет аудитории.Причем существуют слова которые не имеют точного перевода: скажем так "по смыслу понимаем, но перевести затрудняемся". Если переводить дальше по цепочке, то можно в некоторых местах потерять связь и перевести уже по другому.
тут как в игре глухой телефон.
ну это то, во что я верю