Черная пятница!
Успей купить: 1 год подписки за 2500 1500 руб (125 руб/месяц), 3 года за 5000 3000 руб.
Акция действует до 30 ноября 23:59, подписку можно продлить заранее.
Закрыть
Закрыть

19 серия

Русские субтитры от GMC (BD)

Скачать серию:

Скачайте видео + субтитры и открывайте в плеере, который поддерживает ASS субтитры.

Не знаете какой плеер установить? Выбирайте: Windows (VLC), Android (MX Player), iOS (VLC), iOS (OPlayer)

Скачать видео (1080p)Скачать видео (720p)Скачать видео (360p)Скачать субтитры

Моменты:

2 года назад 261 просмотр
в
2 года назад 261 просмотр
5 лет назад 84 просмотра
5 лет назад 109 просмотров
5 лет назад 112 просмотров
5 лет назад 42 просмотра
5 лет назад 185 просмотров
5 лет назад 92 просмотра
6 лет назад 76 просмотров
7 лет назад 52 просмотра
7 лет назад 110 просмотров

Обсуждение:

Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму

Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.

Вход или регистрация

Гаэтано, хорошо, если Вы не понимаете так, давайте поговорим о самом слове "ace". Основных значений у него по сути 2 - "очко" и "туз". Но НИ ОДНО из них не подходит в данном случае.
Сами подумайте, зачем называть человека - "очко"? Вряд ли то, что он зарабатывает своей команде баллы, можно считать оправданием.

Тут используется третье значение - ас, знаток, первоклассный специалист и т. п. Для видов спорта один из возможных переводов - "лучший игрок в команде". Может быть, не самый лучший, но по смыслу подходит. Суть в том, что именно благодаря в основном ему команда побеждает.

В английском языке даже есть выражение "the ace of aces", что переводится как "лучший из лучших".

Попробуйте объективно оценить эти доводы и убедить меня, что я не прав, если хотите. Пока у Вас не очень получается.

UPD. Может быть и другой смысл - лучший в своей области. Например, "ace at chess".
Сергей, вы послушайте себя. Вы сами себе противоречите. Очки здесь не причем, но при чем тот, кто зарабатывает очки.
Никакого смысла "лучшего" игрока в данном случае абсолютно нет. И аса тоже. Кто интересно ему выдал это звание? Что вообще это означает? Он лучший в команде или лучший в стране? Ас в чем? А все остальные, выходит, хуже. По вашей странной логике получается, что в любой командной игре худший игрок - это вратарь. Он вообще очки не зарабатывает. Гнать его вообще надо к чертовой бабушке. Так?
В общем, разберитесь-ка сначала сами, а уже потом наезжайте на объективную критику. И переводчикам я советовал то же самое, сначала разобраться, а потом переводить.
Гаэтано, при чем тут "очко"? Слово "аce" тут имеет смысл "лучшего игрока". В волейболе, как и в других командных видах спорта, - это тот человек, который приносит команде победу, зарабатывая очки.
Прежде чем обвинять переводчика, лучше сами разберитесь в теме. Развелось критиков...

Русское "ас", как уже сказала Nina, подходит для перевода. Даня, "козырь" - не тот смысл. Или это был сарказм?..
У меня предложение к переводчику, может в дальнейшем переводить слова "асе" как русское слово "ас"? Звучание и смысл близки. Думаю, должны меньше придираться:)
Гаэтано, Насколько я помню, Ace - это козырь, неужели так сложно нормально перевести?)
Позорище переводчикам. Как только "ace" ни переводили, а всё неправильно. И профессионала приляпали и сейчас вот лучшего. Бред прям сивой клячи. Эйс - очко, соответственно по отношению к человеку - это тот, кто забивает. Если я не ошибаюсь, позиция забивающего на русском называется центральный нападающий или как-то так, поправьте, если не прав. Взялись за спортивное аниме, так извольте если не про волейбол почитать, так хоть мангу проглядеть. Стыдоба.
А долговязый блондин - слабак какой то оказался хех ) Подача в прыжке клевая, я тоже частенько ее использовал - в прыжке лучше видно в какую точку на поле лучше ударить. Скорость и сила полета намного выше. Попадаешь по пустому месту на поле раньше, чем кто то успеет принять.
супер!! как же мне нравятся таки сериалы ) супер.
Два крикливых коротышки теперь наверн будут))
не продули :3

наконец Ноя появился ♥ либеро ты ж мой ненаглядный
Прорисовка движений великолепная!! Просто глаз радуется)) Такое хочется смотреть!
к 6 серии
к 6 серии, 13.05.14 15:39 report
по споконо-логике, должны, да :>
Наверняка продуют теперь.
Король старший вышел на сцену.
Танака и Тсушикума шикарны *О*
Не очень, но сильно напрягаюсь, когда этот наруторожий говорит все эти громкие, до ужаса надоевшие "я стану хок... буду прыгать выше всех"!
Но аниме клёвое... пособие по приёмам, использованным в нарике.
Очень сильно смущаюсь, когда они говорят все эти громкие, до ужаса смущающие, слова! Но аниме клёвое ;3 Танака реально вставляет 😆
Я то думала, аниме про спорт, а они всю серию только и делают что болтают. Капец. Ну а так прикольно.
Если мяч правильно придёт, то его и столб в нужном направлении отобьёт.
Спасибо ,аниме супер, интересно и правда можно ударить с закрытыми глазами, если правильно к тебе мяч придёт?
Хината такой милашкааааааааааа, блин балдею просто ^_^
Якисобцы опять. Примитивно они переводят. Хоть вообще в русских сабах не смотри...
Танака-сан нереально доставляет ! 😆
Во сколько примерно выйдет новая серия?
Оля, Ээээ... то есть 25 серий по-вашему коротко? Тогда остается только посочувствовать... Ждать еще ого сколько.
Гаэтано, предпочитаю короткие вещи смотреть, а длинные читать)
Нина, на здоровье) на английском полный провал в терминах, зато начинаешь обращать внимание на рисовку.
Гаэтано, Эх, спасибо за информацию.

19 серия аниме Волейбол!!, Haikyuu!! русские субтитры от GMC (BD) смотреть онлайн

Дата добавления: 13.05.2016 18:00
HTML-код для вставки на сайт
Добавить в список:

Чтобы добавить в список и следить за новыми сериями не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.

Вход или регистрация
Студия:
Production I.G
Другие названия:
Haikyuu!! / Волейбол!! / Haikyu!! / ハイキュー!! / Волейбол [ТВ-1] / High Kyuu!! / HQ!!