Расскажите, что вы думаете об этой серии! В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены. Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
кстати, ВСЕ имена на самом деле - названия автомобилей:
https://en.wikipedia.org/wiki/Acura
https://en.wikipedia.org/wiki/Abarth
https://en.wikipedia.org/wiki/Chaika_(car)
etc.
Красная мне больше нравится, клевые пытки у Тору и Акари, мне даже кажется что они со своей пленицей хуже обращались, чем другие похитители с их Чайкой. З.Ы. Клевое имя Чайка Богдан, прямо представил себе детскую сказку: Летела себе спокойно Чайка Богдан над берегом, а потом его бац из ружья и все - он теперь не чайка а ужин
Хм...одна с грудью, другая без, где что-то пошло не так, разница в теле и шрам на шее...хм, тут даже догадаться врядли возможно, автор сюжет крутит отлично
Денис, тут не вопрос смысла, заложенного в этих строках, а вопрос целостности перевода. Да, смысла в этих строках не больше, чем любой может сам себе придумать по видеоряду. Но картинка воспринимается неполно, потому что чёрт его знает, что там на самом деле было сказано - остаётся только мысль в стиле "это что сейчас вообще было?"
Саня, -Фредрика, новый друг!
-Драгун, сильнейшая!
-Двойное воодушевление!
-Но Фредрика весьма своевольна..
-Иногда бродит в одиночестве.
-На след. неделе эпизод 5: "Преследователь и преследуемый"
Денис, если они вас раздражают, это не значит, что их не любят ваши потенциальные зрители. Смотреть/не_смотреть - дело каждого. Если вы таким образом выражаете свой протест, то ничего хорошего о вас, как о переводчике, это сказать не может.
Аналогия - "мне не нравится эта глава. Хрен с ней, пусть сами учат свой японский и читают, а я лучше следующую переведу."
Саня, перевод трех строк - не вопрос лени фансабера. Ещё с тех пор, как я начал заниматься фансабом - меня всегда раздражали превьюшки в конце. В тайтлах, которые я перевожу - я их всегда удаляю, в тайтлах которые редачу - не трогаю, но всё же не поддерживаю.
Ну я и не настаиваю, что английский перевод лучше чем русский, просто мне и английского хватает(в этом вопросе я не привереда), поэтому я и не пишу вопросы типа - "когда перевод и руссаб", прекрасно понимаю, как только так сразу
Карен, ансаб порой весьма неточен, так что иногда русаб точнее ансаба выходит. Тут лучше выбирать между русабом или равкой. А между ансабом и русабом разницы в принципе никакой в плане точности перевода. Вон в 3 серии секая, например, было в ансабе "У тебя плохое настроение?" а на японском говорит "Ты неважно выглядишь". Я не занимаюсь сравниванием ансаба и японской дорожки по той причине, что английский у меня по сути на нуле, эти различия уже мой редактор заметил.
Обсуждение:
Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Вход или регистрация
>подразумевая, что Чайка была многоголовым чудовищем
https://en.wikipedia.org/wiki/Acura
https://en.wikipedia.org/wiki/Abarth
https://en.wikipedia.org/wiki/Chaika_(car)
etc.
больше не видел.-.
А розовая тоже будет?
-Драгун, сильнейшая!
-Двойное воодушевление!
-Но Фредрика весьма своевольна..
-Иногда бродит в одиночестве.
-На след. неделе эпизод 5: "Преследователь и преследуемый"
Аналогия - "мне не нравится эта глава. Хрен с ней, пусть сами учат свой японский и читают, а я лучше следующую переведу."