Невероятно содержательная серия. Один полсерии рожал, второй полсерии переваривал сказанное.
Надо было растянуть этот диалог ещё на пару серий с флэшбеками и соплями.
@Александр Рукавишников
Действительно дичь, разве что взрыв должен был как-то изменить направление сброса жара?
Специально залез посмотреть в первоисточник, там то же самое.
Ага, с тем как быки кроют коров или бараны овец эти "пастухи" видимо никогда не сталкивались.:) Во времена античности, среди рабовладельцев, наверно возможны были подобные индивиды. Но где ни будь в менее цивилизованных краях, живя буквально на головах друг у друга, в примитивных срубах (да ещё со скотиной!!!) , детишки никогда не имели недостатка в подобном образовании, просто на живом примере мамы и папы.
PS. Даже если они бы там все удивились тем ФОТО... Одно другому никак не мешает...
Не сомневаюсь, что первая мысль была бы - опробовать все эти "изыски" на живом "тренажёре"...
Представляю как бы она была ему "благодарна" за то, что он раззадорил насильников.
@Юрий
Забей, это в Берсерке сеттинг средневековый, здесь он просто деби... иссекайный. Бандюки нарочно показаны имбецилами.
@Екатерина Каленская
Не нужно считать предков идиотами. Люди женились и рожали детей уже в 10-12 лет, а в тридцатник от тяжёлого труда многие выглядели стариками. Таких людей сложно удивить иппонскими картинками.
Все эти "интересные" способы известны со времён появления человечества. Даже дикие обезьяны так умеют. Ну а то что папа там чего-то не знал, так это просто результат его воспитания. "Пуританский" налёт появился в нашей культуре сравнительно недавно.
@Екатерина Каленская
Ничего логичного. Не стоит путать современных дальнобойщиков со средневековыми бандитами. Бандюкам терять нечего, они в лесу женщин месяцами могут не видеть. Сопротивляться будет? Ну так изобьют просто, вывернут руки-ноги так, чтобы не брыкалась и будут методично насиловать сколько им хочется. Шлюхи - продукт цивилизации и они в городе, туда а)стража не пустит и б)им платить надо, а тут живое беззащитное "мясо" над которым можно глумиться сколько угодно...
@amyati
Ну да я знаю, что прямой перевод ао - синий.
Ну и перевели бы тогда оркестр "юности" что-ли.
В нашем же языке синий ассоциируется с алкогольной тематикой, про голубизну же вообще молчу.
Вообще же переводить имена имхо плохая затея.
@Алексей Дмитрин
Это сабы от дабберов, как я понимаю. Чтобы зачитывать текст в микрофон особое качество и не требуется.
Хочешь титры получше подожди, если не терпится смотри с этими.
@Екатерина Каленская
Дно - то что мы вообще подобную тему обсуждаем. По поводу пошлятины в комментах верно замечено и она появляется не просто так. Не припомню чего-то подобного даже в обсуждении такой "жуткой пошлятины" как сериал про Пэнти и Стокинг в своё время. Боюсь тут проблема в аффтарах которые, до дыр заездив тему иссекая, начинают сосать из пальца уже откровенную дичь. Реакция зрителя предсказуема, фантазии на тему "во что ещё можно переродиться" неисчерпаемы. Но пока соглашусь, смотреть вроде забавно.
@Petro
Из того что я понял про LA (лайт)- новеллы. Web - изначальная версия (черновик), которую аффтар выкладывает (часто бесплатно) в сеть на суд публики. То что мы читаем это в основном как раз переводы вебок.
А вот LA - это официальные ранобки, те что аффтар переделывает в угоду издателям. Насильно пихая туда ОЯШей, дополнительно обсасывая тупорылые переживания МД и пр. Короче всё что так любит и ценит иппонский читатель. Именно по ним снимают аниме и дорамы. Расхождения могут быть чудовищными и носить критический характер. Например LA версия про Паучка, как я слышал, благодаря издателям скатилась в полное УГ. Хорошо что вебку доперевели, читайте лучше её.
@P1ont
Просто она была первой экранизированной и теперь всё снятое в подобном жанре воспринимается как подражание. При этом не факт, что Катарина была действительно первым произведением в этом жанре.
@MSR.SHEOT
При плюсовой температуре очки запотеть могут разве что от пара в бане.
А так нужен перепад из минусовой температуры, чтобы образовался конденсат.
@MSR.SHEOT
Линзы любые делают и для близоруких и для дальнозорких. Таких "близоруких" не существует в природе. А то что показано - это больные фантазии аффтара и честно говоря вызывают не сопереживание героине, а раздражение.
@MSR.SHEOT
Там всё намного хуже. Близорукость - не равно слепота!!! У меня у самого -4, и я нормально вижу и хожу по улицам без очков. То что показано у ЖГГ, это уже уровень спецшкол для слепых с обучением по брайлю.
Читал это ранобе пару лет назад. Весьма годное, как минимум экранизации заслуживает. Законченное, что немаловажно. Т. е. чем всё закончится можно при желании прочитать. Напоминает Сапковского или Перумова на иппонский лад с ОЯШами и кошкодевочками. Мир продуманный, читается легко и интересно.
"очки она забывает частенько". Блядь, да как она по улицам ходит с такой "близорукостью"?!
С таким зрением ей только собака поводырь да учебники со шрифтом брайля.
Последние комментарии:
Надо было растянуть этот диалог ещё на пару серий с флэшбеками и соплями.
Годы идут люди взрослеют, как и Рудеус.
В профиле каналы пощёлкай попробуй. В самом низу "Альтернативный канал"
Действительно дичь, разве что взрыв должен был как-то изменить направление сброса жара?
Специально залез посмотреть в первоисточник, там то же самое.
И Вам спасибо за диалог :).
PS. Даже если они бы там все удивились тем ФОТО... Одно другому никак не мешает...
Не сомневаюсь, что первая мысль была бы - опробовать все эти "изыски" на живом "тренажёре"...
Представляю как бы она была ему "благодарна" за то, что он раззадорил насильников.
Забей, это в Берсерке сеттинг средневековый, здесь он просто деби... иссекайный. Бандюки нарочно показаны имбецилами.
@Екатерина Каленская
Не нужно считать предков идиотами. Люди женились и рожали детей уже в 10-12 лет, а в тридцатник от тяжёлого труда многие выглядели стариками. Таких людей сложно удивить иппонскими картинками.
Все эти "интересные" способы известны со времён появления человечества. Даже дикие обезьяны так умеют. Ну а то что папа там чего-то не знал, так это просто результат его воспитания. "Пуританский" налёт появился в нашей культуре сравнительно недавно.
Ну, как я вижу, вы тоже серьёзно относитесь к обсуждению Истории о повышении уровня которая изменила чью-то там жизнь. XD
Пересмотрел, извиняюсь, таким "бандитам" да... таким только порножурналы...
Почему она от них сама не ушла?
Ничего логичного. Не стоит путать современных дальнобойщиков со средневековыми бандитами. Бандюкам терять нечего, они в лесу женщин месяцами могут не видеть. Сопротивляться будет? Ну так изобьют просто, вывернут руки-ноги так, чтобы не брыкалась и будут методично насиловать сколько им хочется. Шлюхи - продукт цивилизации и они в городе, туда а)стража не пустит и б)им платить надо, а тут живое беззащитное "мясо" над которым можно глумиться сколько угодно...
Ну да я знаю, что прямой перевод ао - синий.
Ну и перевели бы тогда оркестр "юности" что-ли.
В нашем же языке синий ассоциируется с алкогольной тематикой, про голубизну же вообще молчу.
Вообще же переводить имена имхо плохая затея.
Это сабы от дабберов, как я понимаю. Чтобы зачитывать текст в микрофон особое качество и не требуется.
Хочешь титры получше подожди, если не терпится смотри с этими.
Дно - то что мы вообще подобную тему обсуждаем. По поводу пошлятины в комментах верно замечено и она появляется не просто так. Не припомню чего-то подобного даже в обсуждении такой "жуткой пошлятины" как сериал про Пэнти и Стокинг в своё время. Боюсь тут проблема в аффтарах которые, до дыр заездив тему иссекая, начинают сосать из пальца уже откровенную дичь. Реакция зрителя предсказуема, фантазии на тему "во что ещё можно переродиться" неисчерпаемы. Но пока соглашусь, смотреть вроде забавно.
Из того что я понял про LA (лайт)- новеллы. Web - изначальная версия (черновик), которую аффтар выкладывает (часто бесплатно) в сеть на суд публики. То что мы читаем это в основном как раз переводы вебок.
А вот LA - это официальные ранобки, те что аффтар переделывает в угоду издателям. Насильно пихая туда ОЯШей, дополнительно обсасывая тупорылые переживания МД и пр. Короче всё что так любит и ценит иппонский читатель. Именно по ним снимают аниме и дорамы. Расхождения могут быть чудовищными и носить критический характер. Например LA версия про Паучка, как я слышал, благодаря издателям скатилась в полное УГ. Хорошо что вебку доперевели, читайте лучше её.
Кажется первое дно пробито.
Просто она была первой экранизированной и теперь всё снятое в подобном жанре воспринимается как подражание. При этом не факт, что Катарина была действительно первым произведением в этом жанре.
При плюсовой температуре очки запотеть могут разве что от пара в бане.
А так нужен перепад из минусовой температуры, чтобы образовался конденсат.
Линзы любые делают и для близоруких и для дальнозорких. Таких "близоруких" не существует в природе. А то что показано - это больные фантазии аффтара и честно говоря вызывают не сопереживание героине, а раздражение.
Там всё намного хуже. Близорукость - не равно слепота!!! У меня у самого -4, и я нормально вижу и хожу по улицам без очков. То что показано у ЖГГ, это уже уровень спецшкол для слепых с обучением по брайлю.
Потому что название переводил надмозг.
Вот в экранизации по прошлой части игры переведено правильно "Мастерская" Эски и Локи.
Вспомнился древний идиотский анекдот про негра мечтавшего стать белым и превратившемся в итоге в унитаз в женском сортире.
С таким зрением ей только собака поводырь да учебники со шрифтом брайля.
Читал когда-то Пьера Буля, пока никаких аналогий с книгой не заметил.
Имеешь в виду сюжет фильма?