Последние комментарии:

Заглянул, потому что слышал хорошие отзывы про мангу. Судя по комментариям, мангой же лучше и ограничиться. Печальная тенденция, когда хорошую жёсткую мангу портят зацензуренной экранизацией чуть ли не для детей. А ещё порой вырезают смыслообразующие моменты - вот это вообще зло...

Ну так что, картина здесь сильно печальная - или не очень? Настораживают комментарии, очень настораживают.
Danny, в том-то и дело, что обычно Рикудо - это замечательная команда переводчиков. Но, похоже, именно поэтому их иногда заносит со смехуёчками. Скучно становится переводить просто так. А Ноблесс в их переводе всё-таки почитайте - там реально с двести какой-то главы не понять вот совершенно ни хрена. Избыток шуток "от себя" губит хороший перевод и превращает его в чистейшие фекалии.
Иван, спасибо, Вы меня успокоили. ) Просто я знавал такое "адаптирование", что со временем ход событий стало просто невозможно понять! (как раз у той команды, они так Noblesse переводили)
Обжегшись на молоке, дуют на воду. : )
Только что зашёл в эту тему. После спора в самом начале уже не хочется смотреть. Народ, там действительно так много отсебятины? В духе команды Rikudou Sennin Clan с Ридманги?
Карен, однако... Вот что значит мотивация! 😉 Сдать на пять, чтобы не запутаться в сюжете. )
Ну что ж... Попытаться посмотреть на инглише?

UPD 14:40 Попробовал на сериях первого сезона. Ни хрена, никакого удовольствия. С одной стороны, по контексту вроде что-то понятно... Но вдруг что не так понял? Приходится всё время в словарь лазить...
Интересно - скоро на русский переведут? Когда с английскими субтитрами выложили, я уже был весь в нетерпении... Правда, сейчас оно почему-то прошло. Но посмотреть всё равно хотелось бы.
Анастасия, извиняюсь - просто привык уже сразу судить по форме ушей, а не только по их наличию. ) Кемоно-мими бывают очень разными. 😊

P.S. "Кемономими" - это "звериные уши".
P.P.S. Да, я - позер и кичусь случайными знаниями. За что и приношу свои извинения.
Александр, со "сбросом напряжения" Вы скорее всего правы. Но мне действительно интересно, как различные спосопности игрового аватара влияют на разум, ощущения и эмоции. - а они не могут не влиять, учитывая что умения используются "на интуиции" и ощущениях, а не через игровое меню.
Почему я вообще зоговорил про Красти: здесь ( http://he.readmanga.ru/auto/10/67/72/02.png_res.jpg ) информация о той "сборке" класса "защитник", которой он пользуется. Это достаточно... Интересный тип персонажа. И его стиль боя очень хорошо приспособлен именно для этого. Кроме того, состояние берсерка может быть частично связано с... блин, не знаю, как обойти... с поглощением здоровья противников. В конце концов, разум игрока уже неотделим от персонажа. Не будет ли с этим проблем?

Это справочные материалы с Ридманги: http://readmanga.me/log_horizon
Куча экстр в самом начале - это справка о некоторых аспектах "Elder Tales".
И снова в споре "какая стихия сильнее?" победила стихия "мозги". )

Довольно изящное решение.

P.S. Берсерк-мод Красти великолепен! Не зря он ваял танка-вампира, ему подходит. )
Soran, тут дело в другом. Не забываем, что ГГ, как и прочие люди - игрок. Он в принципе не может быть магом в таком же смысле, что и Люди Земли: Широ никогда не "изучал магию" с нуля и не постигал теорию, не чувствовал "прикосновения Сил" - и сейчас только пользуется уже прокачанными заклинаниями и "магическими умениями" персонажа. Его считают чуть ли не архимагом, светочем магической науки - а он лишь "пилот прокачанной машины", "разум в теле мага", и эта ситуация меня чертовски забавляет!
Конечно, мозги у Широэ просто замечательные - но в "магии" он скорее новичок с читами.

Про "богоизбранных героев" не подумал, виноват. )
Довольно интересная серия. Не зря Широ охотится за знаниями о мире - очень уж важно всё это! Забавляет, правда, что наши авантюристы в принципах магии вообще дуб дубом, независимо от класса. Найдутся ли в этом мире подходящие книги "для чайников"?

Кроме того, удивляют размышления непися. Игроков с давних времён должно быть не так уж мало - и далеко не все из них маги. Это его не удивило? Или "архивоины" тоже должны долго жить? 😊
Волшебник, конечно, жжёт больше всех, но и Тойя вначале показал, что они с Руди два сапога - валенки! 😊 Разве ж можно на первой(!) ходке совсем не обсуждать тактику?
Антон, в конце концов, в САО-сериале, кажется, были лишь миры-иллюзии. Первая часть - вообще смертельная ловушка. Логично, что людям не до того было. ) Том "Алисизация" - это уже другая тема, с искуственными, но настоящими личностями... Но всё равно не то. Уже и сравнивать не хочу. Трагедия, она и есть трагедия.

Ну а если уж по-настоящему устраиваться в мире ММОРПГ, обживать его и сделать новым домом... В общем, примерно так, как в "Горизонте", всё и должно происходить - за что создателям огромное уважение. "Добрая ламповая атмосфера", значит? Это точно. И хоть я не любитель ММО, а всего лишь обычный геймер, я абсолютно с Вами согласен. Только выражу своими словами: очень душевная вещь. Такая живая, что я этих ребят уже просто обожаю! )
レイ, Пожалуй, это и для русского уха могло бы звучать также - но это всё-таки лишь сокращение имени, а полное звучит откровенно по-мужски. По крайней мере, девочку по имени Михаил я себе уже не представляю. )

И я о-бо-жа-ю этих ребят! Душевные они, эти геймеры. Тут с САО никаких сравнений. Там - драма, здесь - быт и течение жизни. Там - выжить и вырваться из тюрьмы, здесь - найти себе смысл и цель, остаться человеком в мире без смысла. Совершенно разный посыл. Возможно, этот сериал даже лучше "мастеров меча"... Не знаю - знаком больше с новеллами. Интересно только: раз уж новеллу по "Горизонту" начали переводить на английский - может, и русский перевод не за горами?