Смотреть аниме онлайн. Anime 365.
Главная
Уведомления
notifications_none
Что посмотреть
arrow_drop_down
Каталог аниме
Поиск по названию
Поиск по жанрам
Случайные
Онгоинги
Добавить перевод
Моменты
О проекте
Войти
home
Главная
notifications_none
Уведомления
Каталог аниме
view_list
Каталог аниме с фильтрами
search
Поиск по названию
label
Поиск по жанрам
shuffle
Случайные аниме
whatshot
Онгоинги
video_library
Моменты
info_outline
О проекте
exit_to_app
Вход на сайт
menu
Рома Поляков
Последние комментарии
Список аниме
Моменты
Профиль ВКонтакте
Последние комментарии:
10.07.14 17:11
report
Рома Поляков
к 1 серии
Токийский гуль / Tokyo Ghoul
Рома Поляков
к 1 серии
Токийский гуль / Tokyo Ghoul
,
10.07.14 17:11
report
Лев, я имел в виду, что написание на латинице ближе передаёт фонетику японского. (повторюсь- это только моё ИМХО)
И да, соглашусь-много оффтопим:)))
10.07.14 13:17
report
Рома Поляков
к 1 серии
Токийский гуль / Tokyo Ghoul
Рома Поляков
к 1 серии
Токийский гуль / Tokyo Ghoul
,
10.07.14 13:17
report
Гриша, они-же созданы для транслитерации на различные друг от друга алфавиты. я думаю что "хэпберн" к изначальному произношению ближе "поливанова".
"Rurush" как-то ближе к Лелуш, чем "руру:сю"
10.07.14 12:14
report
Рома Поляков
к 1 серии
Токийский гуль / Tokyo Ghoul
Рома Поляков
к 1 серии
Токийский гуль / Tokyo Ghoul
,
10.07.14 12:14
report
Гриша, по Поливанову написание "сики", по Хэпберну (Ромадзи) "Shiki". Произносится скорее как "Шики.
Если я неправ- поправьте.
119457
119455
119453
Последние комментарии:
И да, соглашусь-много оффтопим:)))
"Rurush" как-то ближе к Лелуш, чем "руру:сю"
Если я неправ- поправьте.