@Lick
Если отмотаете ниже, то увидите, что господин(ка) MSR.SHEOT наворачивает "говнецо" уже три серии подряд.
Вы были бы правы, в случае, если бы оно высказалось по одной серии и дропнуло, но тут явное желание убедить всех в том, что это смотреть не стоит. Может оно хочет заграбастать себе самое вкусное?)
Слушайте, а какая озвучка из выложенных нормальная? С интонациями и многоголосая? Если что, я уважаю выбор каждого, даже тех, кто любит еаворачивать гуано, но прошу не предлагать.
З.Ы. Спрашиваю на всякий случай. . Так-то субтитров дождусь. )
Бьякуя Кучики в прошлой серии он говорит, что банкай только через 1000 лет покажет, а в этой уже показывает.
Прошло 1000 лет или Бьякуя-бой оказался пустым треплом?
1. Почему эту шизофреничку, вываливающую на средневековых обывателей убертехи, ещё не сожгли?
2. Нахера ей магазин в другом мире, если у неё в нашем мире денег достаточно?
Отличный перевод от Horodep & Nika_Elrik & Red-blue_heart
"Stiks and stones" они профессионально перевели как... "КАМНИ И ПАЛКИ". Мои поздравления.
Рукалицо
Почитал комменты. Посмотрел. Нормально всё. Рвотных позывов не вызывает.
Да, у некоторых могут возникнуть сложности с обработкой информации, но это вина не аниме, а обработчика.
Последние комментарии:
Зачем вы продолжаете страдать?
Если отмотаете ниже, то увидите, что господин(ка) MSR.SHEOT наворачивает "говнецо" уже три серии подряд.
Вы были бы правы, в случае, если бы оно высказалось по одной серии и дропнуло, но тут явное желание убедить всех в том, что это смотреть не стоит. Может оно хочет заграбастать себе самое вкусное?)
<Кот_толкающий_лошадку_с_сидящей_на_ней_собачкой.jpg>
Хм, интересный случай... Плебс считающий, что он не плебс... В шестую палату его.
Некоторые люди могут себя так вести в некоторых ситуациях в зависимости от обстоятельств (некоторых, естественно).
З.Ы. Спрашиваю на всякий случай. . Так-то субтитров дождусь. )
Прошло 1000 лет или Бьякуя-бой оказался пустым треплом?
>> студия явно бюджет пожалела на его экранизацию
Ну да, студии на свои снимают, это же каждый дурак знает.
2. Нахера ей магазин в другом мире, если у неё в нашем мире денег достаточно?
"Stiks and stones" они профессионально перевели как... "КАМНИ И ПАЛКИ". Мои поздравления.
Рукалицо
Да, у некоторых могут возникнуть сложности с обработкой информации, но это вина не аниме, а обработчика.