2 серия

Озвучка от Onibaku (BD)

Моменты:

1 год назад 5 просмотров
1 год назад 18 просмотров
Op
2 года назад 45 просмотров
7 лет назад 13 просмотров

Обсуждение:

Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму

Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.

Вход или регистрация

Ден, ыхыхы, лана, ждем, терпим -_-
Александр, я не про различие, а про сами предложения. Там может быть все что угодно, и этому чему угодно вовсе не обязательно быть скрепленной логикой. Так что и "say" там вполне вероятен (да и именно его я и слышу, сколько не пересматриваю) :3
Den, ну мы хоть развели. Спецы в англе, чё)
Ден, ну как бы тут англ различим вполне
Александр, Александр, Развели тут тред из-за перевода японской композиции, у которых англ в песнях обычно до ужаса рандомен :3

П.С.: Александро-тред.
Александр, остовская, естественно.
Супер! Первая серия атмосферная до жути. Эпичность зашкаливает, особенно в конце серии. Надеюсь, что не просрут тайтл.

Кстати, а песня, что играет в момент приземления крепостей, из вне, или чисто остовская(второе вероятнее всего, я так понимаю)?
Супер! От серии мурашки по коже. Не ожидал такого эпика в данном сезоне.
Alexander, ну там всё ясно будет, короче. Остаётся только ждать)
Александр, он с дисками идет обычно. На буклетах
Alexander, в первые дня два текст сложно будет найти)
Александр, с остом и текст появится, жду его больше чем саму аниму уже
Alexander, может быть, не отрицаю. Так что сейчас только ждём появления OSTa и слушаем уже его. Без сожжения Орлеана на фоне)
Александр, я там почему-то слышу response, и кажется на русском строчка бы звучала "призводите их к ответу"
Alexander, согласен. Если честно, то 4-ую я писал почти что наугад)
Александр, 1-3 строчки, последние 3 строчки почти идеальны, а вот Is the second time you asked for this другой будет.
Alexander, мне реально интересно как мой вариант состыкуется с оригиналом)
Александр, И раз уж на то пошло то не say а see, ибо в таком случае получается вполне логично, и в 4 строчке вместо asked другое слово слышится -_-
Александр, черт, я там даже англ не признал...
И снова я завис на последних минутах.
Вариант слов песни:
I say cry
I say lie
I say riot
Is the second time you asked for this
Let them watch the star
Let them into the fire
Outside cannot feel it
ED просто шикарен.
Главное, чтобы не слили.
Подпишусь, хорошооо
Здорово) Даже не заметила, как серия закончилась. Хочу ещё !
что-то мне кажется этот Слейм сын того пьющего капитана
к 1 серии
к 1 серии, 09.07.14 18:43 report
неужели очередной бред наподобие набунаги
Пока что неплохо, но вот как пойдет дальше большой вопрос. Принцесса явно выжила, слишком уж ее "гибель" подозрительная. Земнянин-школьник - абсолютно невозмутим, даже непривычно как-то) А насчет Слейма - вот бы он оказался "злодеем" (шпионом, убийцей) и работал на тех кто развязал войну - вот был бы шикарный поворот сюжета.
смотрю все хвалят, возьму на просмотр
Какой пхп, это JS с jQuery ;))
Бакытжан, я читал только рассказ о снах робота, ну ещё видел его в Symphony of Science, в композиции о покорении Марса (если моя память не спит с кем-то другим, конечно). Но его произведения о колонизации космоса мне хвалили все, кто только мог.

2 серия аниме Альдноа.Зеро, Aldnoah.Zero озвучка от Onibaku (BD) смотреть онлайн

Дата добавления: 16.10.2016 07:46
HTML-код для вставки на сайт
Добавить в список:

Чтобы добавить в список и следить за новыми сериями не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.

Вход или регистрация
Другие названия:
Альдноа.Зеро / ALDNOAH.ZERO / ΛLDNOΛH.ZERO / アルドノア・ゼロ / A/Z / A.Z / Алдноа.Зеро [ТВ-1] / Aldnoah.Zero / AZ