Расскажите, что вы думаете об этой серии! В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены. Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Olechka, там другой случай, возможно, как раз расстановка акцентов, возможно, еще что-то, давно франшизой не интересуюсь. Но тут Samurai Flamenco - геройский псевдоним, который, полагаю, для особого пафоса записывается только ромадзи и катаканой а-ля иностранное сочетание.
Olechka, это имитация иноязычного названия, как и, например, Фламенкогёлз - слово samurai перешло из японского и в другие языки. А вот запись играет значение. Ни в одном из источников мне не попадалось 侍 или его аналоги, только ромадзи samurai flamenco и катакана サムライフラメンコ. Это легко можно объяснить желанием выбрать звучный псевдоним для героя. Тем более и других героев в масках называют на подобный манер, вспоминаем того же Harakiri Sunshine. Надо бы в японских субтитрах поискать, как его записывают, видел, пока листал скрипты к первым сериям.
Алексей, оно не иноязычное по 2 причинам: 1) самурай - японское слово, 2) название придумывал японец, а чем оно записано катаканой или романдзи - роли вообще не играет
Это как если некий Василий Пупкин нарисует мангу и будет издавать в её в Истари комикс под названием Kuharka Flamenco, вы тоже скажите что это иноязычное название?
Olechka, крайне вряд ли. Видите ли, даже на официальных обложках дисков название записано латиницей. Это еще раз подтверждает, что тут катакана используется для записи иноязычного названия. http://z-ecx.images-amazon.com/images/P/B00FQCXZDQ.01.MAIN._SCRMZZZZZZ_.jpg
Алексей, я смотрю, вы знаете японский язык лучше меня, а значит, вы должны знать, что катакана используется не только для записи иностранных слов, но и как аналог нашего курсива, то есть для выделения. И поэтому автор имел полное право записать в названии японское слово самурай катаканой.
Олечка, я поинтересовалась и мне объяснили примерно то же, что и вы, только немного по-другому ) Теперь мне все понятно..
Японский язык и правда странный х)
Олечка, всем бы не было все равно, если бы по смыслу были расхождения)
А я просто хотела разобраться в данном конкретном случае: что именно имел в виду автор -толпу подражателей или одного повернутого на супергеройстве человека.
Ведь не может же быть так, чтобы в языке количественность всегда была абстрактной и на усмотрение любого желающего "усмотреть" как ему нравится..
Мне стало совсем интересно.. Пойду, уточню.
Катя, какая разница? всем вроде было всё равно в случае "атаки титанов" и никто не просил исправить на "атакующего гиганта" или "атаку гиганта" а там ведь тоже множественного числа нет в японском названии или в Busou Shinki, где тоже нет множественного числа... если поискать много примеров найти можно
Катя, по идеи, там нет деления по родам и числам. Есть только суффиксы и удвоения, которые подчёркивают множественное число. В этом случае этого нет, так что конкретно нельзя сказать, а значит - перевод на усмотрение переводчика
Олечка, ладно, допустим ) Хотя, я думаю, что "косящих под Фламенко" название таки не учитывает и имелся в виду все же один Масаёши. Может я и ошибаюсь..
Хотелось бы знать, как название переводится с японского.. Я не знаю языка и не в курсе, как там дела обстоят с единственным-множественным числом в речи.
Прям даже интересно стало.
Евгений, не думаю, что с kick ass есть что-то общее, кроме "супергероя без способностей". А с ЦА как раз-таки не промахнулись. Найтомина же.
Насчет самого тайтла. Понравилось очень. Особенно самоирония, как раз то, что нужно в подобных,несколько банальных сюжетах. По постеру ожидала другое (форма копа показалась мне военной, ожидала альтернативной реальности, каких-то заговоров и интриги). Жаль, что эпично не будет, но пока как повседневность пошло неплохо.
Смотрел, вспоминал "Пипца" и чуть не плакал. Ибо отстой.
Во-первых, ГГ - ну какой он ГГ? Я вообще удивлён, что авторы так промахнулись с ЦА. ГГ должен быть ботан какой-нибудь или просто чел которого обижали в школе, чтобы ему сочувствовали зрители, переживали за него, а это? Красавчик-модель, у которого всё, в принципе, в жизни хорошо. Кому он нужен? Какой отаку-задрот будет ставить себя на его место?
Во-вторых, мало реализма. Почему ГГ вышел на улицы без оружия ( вспоминаю Пипца )? Он полный идиот?
Впрочем, если в будущем авторы добавят больше КРОВИ, МАТА, МАТЁРЫХ ЯКУДЗА, БОЕВКИ и вообще, ЭКШЕНА ( и ещё раз - КРОВИ ) то может получиться неплохой тайтл. Вот только скорее всего снова будет очередная комедия с бессмысленным пафосом.
Я посмотрел. Впечатления расплывчатые. Ждем следующей серии. В принципе и так было понятно, что это джапан версия Пипца. Ну и совет всем: тренируйтесь в беге.
Обсуждение:
Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Вход или регистрация
Это как если некий Василий Пупкин нарисует мангу и будет издавать в её в Истари комикс под названием Kuharka Flamenco, вы тоже скажите что это иноязычное название?
Шестая хорошо пошла! ^_^
Но, почему-то, напрягает светло-синяя линия во всех последних сериалах. Хоть и делают из этого шутку, на такая агитация не к добру.
Японский язык и правда странный х)
А я просто хотела разобраться в данном конкретном случае: что именно имел в виду автор -толпу подражателей или одного повернутого на супергеройстве человека.
Ведь не может же быть так, чтобы в языке количественность всегда была абстрактной и на усмотрение любого желающего "усмотреть" как ему нравится..
Мне стало совсем интересно.. Пойду, уточню.
Хотелось бы знать, как название переводится с японского.. Я не знаю языка и не в курсе, как там дела обстоят с единственным-множественным числом в речи.
Прям даже интересно стало.
Но у девушки явно проблемы, учитывая её завершающий каронный удар и любовь к мужчинам в форме...
И не спрашивайте, почему.
Насчет самого тайтла. Понравилось очень. Особенно самоирония, как раз то, что нужно в подобных,несколько банальных сюжетах. По постеру ожидала другое (форма копа показалась мне военной, ожидала альтернативной реальности, каких-то заговоров и интриги). Жаль, что эпично не будет, но пока как повседневность пошло неплохо.
Во-первых, ГГ - ну какой он ГГ? Я вообще удивлён, что авторы так промахнулись с ЦА. ГГ должен быть ботан какой-нибудь или просто чел которого обижали в школе, чтобы ему сочувствовали зрители, переживали за него, а это? Красавчик-модель, у которого всё, в принципе, в жизни хорошо. Кому он нужен? Какой отаку-задрот будет ставить себя на его место?
Во-вторых, мало реализма. Почему ГГ вышел на улицы без оружия ( вспоминаю Пипца )? Он полный идиот?
Впрочем, если в будущем авторы добавят больше КРОВИ, МАТА, МАТЁРЫХ ЯКУДЗА, БОЕВКИ и вообще, ЭКШЕНА ( и ещё раз - КРОВИ ) то может получиться неплохой тайтл. Вот только скорее всего снова будет очередная комедия с бессмысленным пафосом.
То есть... Фильм "Пипец".))