Последние комментарии:

Технология, следующая арка будет самой важной частью проходить в Иокогаме (город такой), ну и название арки содержит это название города.
Александр, да у меня уже они сколько часов тянутся, и ещё пару будут. Поначалу вообще еле шло, то ли ещё раздающих не было. Сейчас уже скорости хватит всем.
Александр, я видео качаю, в первую очередь=) Опенинг без кредитов я поглядел... Качество, конечно, с тв не сравнить
Алексей, во втором опенинге определённо есть в большом количестве кадры из 6 и 7 томов, вряд ли их вставили просто так. Кончено, можно возразить, что в первом опенинге были кадры из 8 тома, но там всего одна маленькая сцена и спойлер...
Александр, может, и сделает кто к блюрею-то. Там и караоке можно забабахать, и оформление хорошее, и перевод канонный, не торопясь...
Александр, никогда не следил... Но оное произведение пока в топах, так что желающие должны быть. В Японии ж дисками пользуются, не то что здесь.

Обычно ж ещё в блюрее правят картинку и косяки?
Александр, редко-редко встречал 36 .з. Но будем надеяться на режиссёров, что они понимают чаяния.

А что с блюреем должно случиться?
Александр, редко когда снимают неканонное количество серий... Было бы хорошо, если б не паковались в стандарт
Анастасия, я тоже надеюсь, но где они возьмут время?>< Два тома соревнований едва ли в 10 серий залезают, а впереди три тома и 8 серий в остатке. И опенинг говорит, что до конца седьмого тома они дойдут.
Анастасия, я знаю. Но там максимум на две серии — лето да выборы, обе для сюжета не так важны, да и первая тянет на овашку. Плотненько — это я про то, что времени нет, чтоб подробно обо всём рассказать, скомкают. Но, возможно, они 6 том покоцают изрядно — там особо ничего такого нет, шпионские страсти, но некогда.
Блин, уже 17 серия, а конец соревнований, видимо, будет в 18й. 8 серий на Иокогаму .з. Плотненько
Absolute, об этом в арке Иокогамы будет рассказано. Видимо, в семье захотели ограничить возможности по некоторым причинам, Миюки это сделала (из-за чего она не способна всегда контролировать свои силы, да и использовать их полностью). Я так полагаю, оба высказывания верны.
Пересмотрел я битву с исправленным переводом от СР... Мда, соглашусь со Святославом, самый такой замес за всю арку, а так плохо экранизировали. Экшен весь ушёл куда-то не туда... Зачем все эти нелепые прыжки и акробатика когда не надо? Какого отвлечение от боя с Тацуей заняло у Итидзё 10 с лишним секунд (это вместо долей секунды в оригинале), он вообще про Тацую забыть успел за это время, раз так удивился. Режиссёр постарался не туда .з. В последующем, надеюсь, такого не будет.
Александр, да я понимаю) Но субтитры были как раз такие же непонятные и абсолютно несвязные=) Разве что кроме фраз на 1-4 слова... Да и не факт, что там был именно гугл...
Александр, у вас с пунктуацией и в комментариях нормально, я про человека, который её не знает вовсе)
Александр, я так не считаю. Ладно если что-то путают или опечатываются, но полный игнор пунктуации — это чересчур. Читать невозможно такой несвязный поток мыслей. И откуда у меня большие сомнения в его авторитетном мнении (c) Тем более, что я не согласен.