39 серия

Русские субтитры от AniPlay

Моменты:

8 месяцев назад 2 просмотра
5 лет назад 70 просмотров
5 лет назад 132 просмотра
5 лет назад 29 просмотров
5 лет назад 27 просмотров
89
5 лет назад 15 просмотров
5 лет назад 64 просмотра
5 лет назад 27 просмотров
5 лет назад 38 просмотров
5 лет назад 14 просмотров

Обсуждение:

Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму

Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.

Вход или регистрация

Там хоть осталось кем управлять? Они ж кучу народа перевалили
Потому что у Анистаров свои переводчики, а основные субтитры будут от Erai-Raws самые первые.
к 38 серии
к 38 серии, 28.07.19 18:56 report
Я может тупой и мало чего понимаю, но как озвучка на русском могла появиться раньше субтитров на том же русском?
к 38 серии
к 38 серии, 28.07.19 18:50 report
шел 5 час а субтитров все нет и нет, я не говорю что озвучка отстой (хотя стойте так и есть) просто субтитры намного легче сделать чем озвучку и в итоге где сабы? ставлю клас репрект зачет
Все так раскричались от анистара) Видимо не знают, что такое смотреть Ван Пис в озвучке персоны99)
к 39 серии
к 39 серии, 28.07.19 18:36 report
эх жаль людей которые настолько не могут в инглиш. Вся лексика в сабах довольно легкая для понимания и тем более по контексту происходящего можно понимать что говорят персонажи даже обладая скудным словарным запасом.
ГАДЕ РУССКИЕ САБЫ
к 39 серии, 28.07.19 18:06 report
охеренная концовка прям за душу чуть слезу не пустил . а еще у меня вопрос миста и триш парочка?
к 38 серии
к 38 серии, 28.07.19 17:51 report
Вы чё суки ебаные где русские сабы?
к 38 серии
к 38 серии, 28.07.19 17:34 report
уже прошло почти 4 часа а сабов все нет и нет.... я хотел закупиться вкусняшками и сесть смотреть прекрасное аниме но видимо прийдется смотреть прекрасное аниме в отстойной озвучке....
Никита, вы правы насчет моей ошибки. Я так все студии по озвучке назвываю (студия дубляжа).
В принципе, и вы правы. Хотя, у меня таких проблем с AniDub не было. Я не говорю, что они лучшие, но их озвучка для меня приемлима.
И кстати, Грегороноид 2000, дубляж- полная замена оригинального на свой родной, а как я помню наши "актёры" лишь накладывают
к 38 серии
к 38 серии, 28.07.19 16:50 report
Щас бы в 21 веке не знать единственного релевантного языка хотя бы на примитивном уровне. Тяжело быть отбитым анимешным ребенком.
С другой стороны, если смотреть в озвучке, то слышишь 2 голоса (оригинал и озвучка) и режутся уши + теряется шарм момента (как по мне). Ну и разумеется у озвучки не получится передать полноценно эмоции всех персонажей, максимум одного. Ну и, конечно, я не эксперт, но как можно слушать только лишь от 1 до 4 голосов при 4+ персонажей на переднем плане?
к 38 серии
к 38 серии, 28.07.19 16:47 report
Спасибо анистару 21 века гавёного цвета за эту озвучку.
Где русские сабы! Не буду смотреть в русской озвучке!
Domitori-san, о вкусах не спорят. Мне лично очень некомофртно сопоставлять сабы с речью о происходящем на разных языках.
Радуйтесь, что у большинства студий дубляжа хватило ума переводить с оригинала, а не с английской версии, где все станды и некоторые персонажи имеют отличное название (Golden Experience в английской версии называется Golden Wind, Moody Blues=Moody Jazz, Spice Girl=Spice Lady, Aerosmith = Lil’ Bomber. Все это было сделано, чтоб не наруашть авторские права, хотя на самом деле музыкальные отсылки не более чем «fair use»).
к 38 серии, 28.07.19 16:08 report
Нужно быть полным дегенератом с отсутствием вкуса, чтобы смотреть "JoJo" в озвучке.
блен, 39 еще не засабили, обидно
к 38 серии
к 38 серии, 28.07.19 15:22 report
инглиш сабы уже сделали а русские нет, ждемс, надебсь к вечеру сабы будут ;))
А нет, аборт, рано радовался
Извини, тебя плохо слышно - твоей речи мешает журчащая у тебя на языке моча, которой админы сайта тебе в рот ссут, а ты и не против. Хочу и критикую, тем более есть за что. Ну а терпилоиды пусть дальше оправдывают эту помойку, которая толком даже со своим единственным функционалом не справляется - компиляция чужого контента.
твое нытье тут было и 2 месяца назад, но почему то ты ещё тут. видимо, и после 15 реклам будут тут сидеть и скулить
Они имеют право хоть вообще кроме рекламы ничего не показывать. Другое дело, что кому они нахуй тогда будут нужны, когда и так их парашный сайт работает через раз, а админша-шлюха кидает страйки за копирайт на Шикимори.
к 36 серии
к 36 серии, 24.07.19 11:43 report
Soldier9457, могут хоть 15 и имеют право.
к 36 серии
к 36 серии, 24.07.19 11:28 report
Сука, на этом сайте уже 2 рекламы крутят,да они,блядь, в конец обнаглели.
Все решили! Спасибо технической поддержке за оперативность!
Две недели прошли, где серии?
Нифига не работает! Серия по 1,5 минуты с черным экраном висит, потом грузиться начинает! Еще и по платной подписке!

39 серия аниме Невероятное приключение ДжоДжо: Золотой ветер, JoJo no Kimyou na Bouken Part 5: Ougon no Kaze, JJBA 2018 русские субтитры от AniPlay смотреть онлайн

Дата добавления: 31.07.2019 04:06
HTML-код для вставки на сайт
Добавить в список:

Чтобы добавить в список и следить за новыми сериями не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.

Вход или регистрация
Студия:
David Production
Другие названия:
Невероятное приключение ДжоДжо: Золотой ветер / JoJo no Kimyou na Bouken Part 5: Ougon no Kaze / JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze / JoJo`s Bizarre Adventure: Golden Wind / ジョジョの奇妙な冒険 黄金の風 / JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind / JJBA 2018 / JoJo 2018 / jojo5 / JJBAGW / Невероятные приключения Джоджо [ТВ-4] / Le Bizzarre Avventure Di GioGio Parte 5: Vento Aureo / JoJo's Bizarre Adventure Part 5: Golden Wind