Расскажите, что вы думаете об этой серии! В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены. Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
> планету защищают школьники
У этого есть забавное объяснение, типа границу создали недавно, а учить пользоваться триггерами молодых проще, чем старых. Впрочем, там есть те кому за 20 годиков, да. Татикава, например.
> км на 100 вокруг
Ну типа деньги Границе платят граждане. Нет граждан – нет деняк. Полагаю. Оттуда и возмущение, типа "за что мы вам деньги платим то а?"
Не беря в расчет что планету защищают школьники (ну, сёнен же, для подростков), удивляет тот факт что в точке где появляются порталы все еще находится город. В реале эту местность отгородили бы не на жалкие пару км в черте города, а эдак км на 100 вокруг, никаких городов и гражданских. Да и наезды мирного населения на "Границу" смотрятся тупо. Мол - вы позволили убить 30 человек, надо вас расформировать, пусть умрут тысячи.
Ради всего святого, уж у этого тайтла всегда шустрее прочего появлялись английские субтитры, да что-то там, я бы и до русских сабов пал от жажды новой серии, но упаси боже ещё раз случайно запустить озвучку, буэээ.
Рустем, голос за кадром, читающий превью, никак к манге относится не может. Он кратко пересказывает события следующей серии.
При том, что дизайн чибиков точно повторяет рисунок сенсея, и сама картинка с этих бонус смотрится очень неплохо. Плох или хорош текст, который они читают, считаю, должны решать зрители, переводчик же, коль взялся за дело, обязан выполнять его до последней строчки не выбрасывая из скрипта моменты, которые ему по какой-либо причины не нравятся. То, что ваша команда не переводит чиби-бонусы равносильно тому, если бы вы не перевели, например, только реплики Мивы из серии.
Александра, чибики не несут новой информации, и если уж на то пошло, то здесь и опенинга нет, это скорее какой-то клип, который они пихают посреди серии.
Стоян, не забывайте, что в сериале нет эндинга, а раз режиссёр решил, что чибики нужны, значит в них что-то есть. Опять же мне нравятся эти коротенькие объясняшки, уже просто потому, что это мило, и персонажей раскрывать в них не забывают. А если даже малому количеству людей эти бонусы интересны, то не переводить их будет как минимум несправедливо.
Александра, Александр, мне содержание серий нравится, но студия офигела, итак рисовка полное дно так ещё эти ваши чибики повторяют уже сказанное и просто набивают эфирное время, если бы не срутюб с его мучительной перемоткой, я бы не смотрел это издевательство.
Рустем, а зря, что не стали переводить "эти шутки авторов". В них очень просто и весело разъясняется полезная информация, связанная с системой триггера и нейберами. Именно в 7-й серии в превью, вместо "Юма" пишете "Куга", и он не "узнаёт, что из себя представляет", а "демонстрирует свою истинную силу", это две разных вещи.
"Нападение отряда Мивы", вместо расширенного "комбинированная атака членов отряда Мивы" из оригинала. Подозреваю, что можно ещё много не стыковок найти.
Обсуждение:
Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Также запрещены личные оскорбления, а сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Вход или регистрация
У этого есть забавное объяснение, типа границу создали недавно, а учить пользоваться триггерами молодых проще, чем старых. Впрочем, там есть те кому за 20 годиков, да. Татикава, например.
> км на 100 вокруг
Ну типа деньги Границе платят граждане. Нет граждан – нет деняк. Полагаю. Оттуда и возмущение, типа "за что мы вам деньги платим то а?"
При том, что дизайн чибиков точно повторяет рисунок сенсея, и сама картинка с этих бонус смотрится очень неплохо. Плох или хорош текст, который они читают, считаю, должны решать зрители, переводчик же, коль взялся за дело, обязан выполнять его до последней строчки не выбрасывая из скрипта моменты, которые ему по какой-либо причины не нравятся. То, что ваша команда не переводит чиби-бонусы равносильно тому, если бы вы не перевели, например, только реплики Мивы из серии.
tl;dr в сериях всё есть, чибики ненужны
"Нападение отряда Мивы", вместо расширенного "комбинированная атака членов отряда Мивы" из оригинала. Подозреваю, что можно ещё много не стыковок найти.