Последние комментарии:

@Дмитрий Макеев там серии совмещены, это можно было понять прочитав название озвучки "Озвучка от AniStar 6-7"
@Валерия над постером аниме есть кнопка добавить перевод, можете почитать раздел "о сайте" про переводы, и сами добавить или можете попросить модераторов в тг чате
@Артём エカティリナはただ自分の考えを表現したかっただけで、せがまれないように、別の言語で表現することにしました。
В тг модерации отправь ссылку на серию , где надпись наш телеграм а потом синем текстом написано заходите в чат
reportCha Opaul японская озвучка с русскими сабами, будет получше мужика который озвучивает всех тянок
Rustam Berdiyarov ты можешь сам добавить, или если не знаешь где достать попросить модеров , если что под каждым аниме есть кнопка наш телеграм, где надпись заходите пообщаться
печально что без русских фраз на этой недели, ну хотя бы сестрёнка у гг кокетничает не много по английский, НО ЗАТО ппц как много устарешего фансервиса в этой серии встретил, к примеру что от брата одеяла сестра может забеременить, давно подобных фраз в аниме не слышал
Это аниме здесь появилось из за того что оно есть в списках MAL
помню в аниме про шайнутую(SHY) так же сказали, в первом сезоне когда гг-шка пришла в русский приют, и ей говорят на японском о ты хорошо владеешь русским, конечно же это обосновали сюжетом, но блин а нельзя было альбом написать на русском а не английском, ещё и придумали имя Цвета(но что это цвет, цветок, света), которое на английском TZveta а не TS, так что смотря на других русских в недавних аниме онгоингах, тут хотя бы проработали над деталями а русская девочка не сказала максимум несколько фраз за весь сезон, но англичане будут говорит что у неё отличный акцент, а мы можем по угорать, как же она на своём родном русском не может нормально говорить, но мы хотя бы не слышим фуфня вместо кухня
Так жалобы изначально были не на его грубость, а на то что у него бомбит на действия происходящие в аниме, и ему не нравиться что его в тихоря обсуждают в тг модерации и кидают жалобы, ну как я понял в этом причина срача
Это совместили что ли звёздные войны и железного человека
@ггелло держу в курсе что этой шутки про ананасы не было что в Crunchyroll, так я совершенно не понимаю к чему тут шутка про ананасы, эхх и здесь водятся любители дримкаста у которых шутки даже по смыслу уже не подходят
ЧЕЛЛЛ а в чём проблема была написать OP или написать английское название Demon King Academy 3 , зачем писать в название момента название аниме, под каждым клипом и так написано из какого он аниме
Auriel Argentis
ну не знаю, вы не обращали внимание как всякие имена с Yo пишутся через Ё(как минимум если взять сабы кранчей) , допустим семейка Yozakura - Ёдзакура , или взять персонажей геншина, допустим как перевели ту же Yoimiya - Ёимия, хотя чаще всего её называют Ёмией , так что одно дело когда люди знаю, где ее говориться как её, а другое дело редко используемые или иностранные слова, даже были уже такие случаи где слово просто произносили через "е" не знав что оно через "ё" и не посмотрев английскую транскрипцию к примеру рёдан
БЛИН оооочень понравился трейлер , оочень топово выглядит, жалко что в геншине будут максимум 3D катсцены и скучные диалоги, скорей бы аниму по этой гачи дрочильне, хотя если не давно аниме вышло по голубому архиву, то аниме по геншину наверно не скоро эхх
залил сабы от LightFamily с 7 по 12 серию, получается можно посмотреть залпом
Английский дубляж от Reza , это как рофло озвучка дримкаста
@sogiking с чего ты взял что это вообще дубляж, почему в тех же онлайн кинотеатрах пишут закадр, в офф группе дипов тоже пишут что закадр, и ещё обычно модеры не подписывают серии с закадром, что это закадровая озвучка
Отличная пародия на "сасаки и пи" и ещё "праздник кукол" напомнило
Кста я из бота уведомлений в тг про спешл узнал, а тут к сожалению уведомления не было
мне тоже интересно, зачем было цензурить сгоревшее печенье, так как теперь это на печенье не капли не похоже на сгоревшее